A do bibliotek wojewódzkich docierają przekazywane przez Instytut Książki woluminy w języku ukraińskim. - Książki nie są artykułem pierwszej potrzeby, ale są bardzo potrzebne! – podkreśla Biblioteka Raczyńskich.
Z Lwowa do Poznania
Transport z ukraińskimi książkami zakupionymi przez tę placówkę dotarł już do Poznania. Pomogło w tym Muzeum Narodowe w Poznaniu, a w przekroczeniu granicy Konsulat Generalny RP. Zakup był także konsultowany z Lwowską Obwodową Biblioteką dla dzieci.
- Wśród książek po ukraińsku, które do nas trafiły znajdują się propozycje dla dzieci i młodzieży - wiersze, baśnie, opowiadania, powieści, publikacje popularnonaukowe. Są to zarówno utwory ukraińskich pisarzy, jak i książki tłumaczone na ukraiński, w tym m.in. z angielskiego, norweskiego i polskiego - mówi Katarzyna Wojtaszak, rzeczniczka Biblioteki Raczyńskich.
Jednak zanim egzemplarze trafią na półki, muszą jeszcze przejść przez procedury biblioteczne. - Książki muszą przejść przez dział opracowania, otrzymać rekordy opisu bibliotecznego, następnie trafią do filii i po włączeniu w konkretne księgozbiory, będą udostępniane czytelnikom. Te działania powinny zająć ok. dwóch tygodni – szacuje Katarzyna Wojtaszak.
Czytaj więcej
Część miast zwalnia uchodźców z opłaty za pozostawienie auta w strefie płatnego parkowania. Ale na razie nie wszystkie.